🌼 Spring Sale! Save 30% on Pro Plugins & Books w/ code SPRING30

Kick 2009 Hindi Dubbed Best [PRO]

Fans often debate the 2009 original versus the 2014 Bollywood remake. While the 2014 version had a massive budget, the 2009 version wins on:

Shashank as Giri is one of the most underrated villains in Indian cinema. He plays a psychotic don who laughs while killing people. His dubbed voice in Hindi adds a layer of creepy humor that makes him unforgettable.

When fans discuss high-energy action comedies, the conversation often starts and ends with blockbuster names like Pushpa, KGF, or Baahubali. However, long before the pan-India explosion, a film set the gold standard for mindless, stylish, and immensely entertaining commercial cinema: Ravi Teja’s Kick (2009). kick 2009 hindi dubbed best

If you have searched for the phrase "kick 2009 hindi dubbed best," you are likely tired of the recycled Bollywood remakes (specifically the 2014 Salman Khan version) and want the original, raw, and unfiltered Telugu mass entertainer. You have come to the right place.

In this article, we will break down why the original 2009 Kick remains superior to its Hindi remake, where to find the best Hindi dubbed version, and why this film is a mandatory watch for every action-comedy fan. Fans often debate the 2009 original versus the


If you are still on the fence, here are five reasons why Kick 2009 deserves the title of "Best."

Modern dubs often sanitize cuss words and local slang. The 2009 version retained the North Indian tapori flavor. The villain’s threats, the hero’s sarcasm, and even the sidekick’s comic timing—all feel organic, not translated. If you are still on the fence, here

Ravi Teja is often called the "Mass Maharaja" of Telugu cinema. But in Hindi, he reminds audiences of a younger, crazier Akshay Kumar. His comic timing translates perfectly. The Hindi dub turned him into a household name years before Baahubali made South dubbing mainstream.


The story follows Kalyan (Ravi Teja), a thrill-seeker diagnosed with a psychological condition—he needs "kicks" (adrenaline rushes) to feel alive. Unlike conventional heroes who fight for country or family, Kalyan steals for fun. He falls for Nandini (Ileana D’Cruz), a psychiatrist who tries to "cure" him. But when she discovers his chaotic lifestyle, she leaves him.

The second half introduces a classic cat-and-mouse chase. A mysterious thief codenamed "Kick" is terrorizing the criminal underworld in Bangkok, stealing from gangsters and donating to the poor. Enter the villain, a ruthless drug lord, leading to a climax that involves train hijacks, helicopter stunts, and a twist that redefines the term "heroic sacrifice."

Why the Hindi dub works: The dubbing artists capture the manic energy of Ravi Teja perfectly. The punchlines—especially "Main pagal hoon, lekin mera madness systematic hai"—sound sharper in Hindi.